Překlad "to poklon" v Čeština

Překlady:

to dárek

Jak používat "to poklon" ve větách:

Kada ne bi, kakav bi to poklon bio?
Pokud ne, jaký by to byl dárek?
Rekao je da mu je to poklon ženi za godišnjicu.
Prý dárek pro jeho ženu k výročí.
Znaš li kakav je to poklon?
Víš, jaký to byl nádherný dar?
Je li to poklon, prokletnièe, ili što?
Teda je to pěkně vytrvalý bastard, že jo?
Nije tvoj izbor, kada je to poklon.
Nemáš na výběr, když je to dárek.
Sada, zasto ne mislim da je to poklon?
Proč si nemyslím, že je to dar.
Mislila sam da je to poklon.
Myslela jsem, že to je dárek.
Pozajmnica, mislio sam da je to poklon.
Myslel jsem, žes mi je daroval. Ne, určitě to byla půjčka.
Ne mogu da vam opišem kakav je to poklon.
Nedokážu říct, co to pro nás znamená.
Ako vas brine novac, mama mi je rekla da mi je to poklon za 18-ti roðendan.
Vy opravdu nepotřebujete tyhle zákroky. Jestli jde o peníze, tak mi matka slíbila, že mi to zaplatí k 18-tinám.
Mislio sam da je to poklon za dobrodošlicu.
Myslel jsem, že je to na uvítanou.
Je li to poklon za podmazivanje toèkova ili za toèkove koji su veæ podmazani?
A tohle je dárek aby si namazal kolečka, nebo odměna pro kolečka co už jsou namazaná?
možda je to poklon... znaš da nam da šansu za novi poèetak...
možná je to dar víš... dává nám šanci na nový začátek
Kada je zatrudnela sa Lexi... rekla je da je to poklon od Boga.
Když otěhotněla s Lexi řekla, že byla darem od boha.
Neka je to poklon za rastanak.
Berte to jako dárek na rozloučenou.
Ili je to poklon i za bebu i za mene?
Je to dárek pro mě a pro dítě?
Kad sam ga otvorila, nisam mislila da je to poklon za useljenje.
Když jsem to otevřela, nemyslela jsem si, že je to dárek do nového bytu.
Bio je to poklon od jednog mog obožavaoca.
Byl to dárek od jednoho z mých obdivovatelů.
Je li to poklon za 1000-ti roðendan?
Tys dostala ke svým tisícím narozeninám?
Bio je to poklon za moju decu.
Dostal jsem ten výlet jako dárek od dětí.
Ako volite, onda znate da je retko i da je to poklon.
Pokud ano, tak víte, že je to vzácnost a také dar.
Bio je to poklon za venèanje od strašno neprijatne tetke.
Byl to svatební dar od jedné hrozné tety.
Vi odluèujete je li to poklon ili mrtvaèki sanduk.
Ty seš ten, kdo rozhodne zda je to dar, nebo rakev.
Je li to poklon za mene, Rone?
To je dárek pro mě, Rone?
Rekao bih da je to poklon, ali stvarno nemam ništa s tim.
Řekl bych, že je to dar, ale... ve skutečnosti to se mnou nemá nic společného.
Rekao je da je to poklon.
Ano, říkal, že je to dárek.
Rekao je da je to poklon, u zahvalnost mom ocu.
Říkal, že to je dárek, na počest méh tce.
Ali je rekla da je to poklon za nekog posebnog.
Ali říkala, že je to dárek pro někoho speciálního.
Bio je to poklon od njene tete.
Byl to dárek od její tety.
Nisam shvatio da je to poklon.
Neuvědomil jsem si, že je to dar.
Impresivan je i drago mi je što je to trofej, jer sam za trenutak pomislio da je to poklon za mene.
Je to zarážející a jsem rád, že je to trofej, protože jsem myslel, že to je dárek pro mne.
Zašto, to poklon od nekog posebnog bio?
Byl to dárek nebo něco extra?
Bio je to poklon od Viki.
Ne. - To je dárek od Vicky. - To mě napadlo.
Kakav je to poklon koji æe oznaèavati da æete mu dati celu englesku magiju?
A co by asi tak mohlo symbolizovat, že mu dáváte veškerou anglickou magii?
Frederick, stari upravnik, rekao mi je da je to poklon od kralja Henry.
Frederick, starý správce, říkal, že je to dar od krále Henryho.
Ali on gleda u tu gomilu, misleći da je to poklon, pokupi ih, nasmeje se i ode.
On se na hroty zadívá, řekne si, že to je dar, zvedne je, usměje se a odejde.
1.4858169555664s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?